El ex presidente Felipe Calderón pidió a la Secretaría de Turismo (Sectur) que “deje de poner a México en ridículo” después de que en la página de Visit México (Visita México) se tradujeran los nombres de estados.
En un video de la página Visit Mexico se observa cómo nombres como Guerrero, Saltillo, Hidalgo y Torreón son traducidos como “Warrior”, “Little Jump”, “Noble” y “Turret”.
Visit Warrior, New Lion, Jumpsuit and Little Jump. Visit Mexico.
Gracias, @SECTUR_mx.#SátiraSurrealista de @vampipe#Latinus #InformaciónParaTi pic.twitter.com/NWym0fag9X
— Latinus (@latinus_us) August 7, 2020
Tras las críticas por el anuncio para promocionar Acapulco, Guerrero, por parte de internautas, las burlas por este nuevo “tropiezo” por parte de la secretaría que encabeza Miguel Torruco no se hicieron esperar.
TE SUGERIMOS: “NO ES SEXTUR”: EL VIDEO ‘MOM I’M IN ACAPULCO’ QUE BORRÓ LA SECTUR TRAS CRÍTICAS
Una de las burlas que más atrajo la atención en redes fue la del ex presidente, que expresó su molestia y pidió que no se deje a México en ridículo más.
“ ‘Warrior’ en logra de Guerrero, ‘Noble’ en lugar de Hidalgo, ‘Turret’ en lugar de Torreón… ¡ya dejen de poner a México en ridículo!”, pidió el ex mandatario.
“Warrior” en lugar de Guerrero, “Noble” en lugar de Hidalgo, “Turret” en lugar de Torreón… ¡ya dejen de poner a México en ridículo! https://t.co/XN6E2WxKel
— Felipe Calderón (@FelipeCalderon) August 7, 2020
Aunque recibió apoyo de algunos internautas otros tantos se burlaron de él, y le recriminaron por las acciones emprendidas en su sexenio.
Por su parte, la Sectur indicó que debido a las malas traducciones que se realizaron, se presentarán denuncias ante los responsables de este hecho.
El Centro Virtual Cervantes (CVC) indica que ni los nombres propios ni los de ciudades, o en este caso estados, deben ser traducidos de su lenguaje original.