Anita Raja, una mujer de 63 años nacida en Napoles y quien actualmente traduce textos del alemán al Italiano podría ser la verdadera identidad de la persona que se esconde detrás del seudónimo de “Elena Ferrante”, señaló el periodista italiano Claudio Gatti en una investigación.
Gatti explicó que siguió el rastro del dinero de la editorial que publica las obras de Ferrante y descubrió que éste iba a parar a las cuentas de Raja.
A partir de allí, el periodista sólo unió un par de pistas más y dedujo la presunta identidad de Elena ferrante, la cual lleva décadas en el anonimato.
La investigación señala que Ferrante es la hija de juez napolitano y de una profesora de alemán de origen polaco.
El investigador señaló que Raja trabaja para la editorial Edizione, la misma que ha publicado las cuatro novelas de Lena y Lenú que han vendido millones de ejemplares alrededor del mundo y se han convertido en un emblema de la literatura femenina contemporánea.
Ferrante ha dicho en entrevistas, todas ellas por correo electrónico, que prefiere escribir desde el anonimato, pues de esta manera dota de mayor verosimilitud e intensidad sus historias y personajes.
“No me arrepiento de mi anonimato. Descubrir la personalidad de quien escribe a través de las historias que propone, de sus personajes, de los objetos y paisajes que describe, de tono de su escritura, no es ni más ni menos que un buen modo de leer”, señaló Ferrante en entrevista.
Hasta el momento, nadie ha dado declaraciones al respecto y la editorial de Ferrante se limitó a decir que ya que la autora prefiere mantenerse en el anonimato, ellos tampoco develarían el verdadero nombre de la artista.
Para los lectores más asiduos de Ferrante la revelación de Gatti no resultó ser un gran acontecimiento, pues el nombre de Raja ya se había barajado a lo largo de años en investigaciones previas.
En el pasado ya se había señalado la posibilidad que las obras de Ferrante fueran escritas a cuatro manos, por Anita Raja y su esposo Domenico Startone.