Un violador en tu camino, canto mundial
Mujeres de más de 40 países han replicado la letra y coreografía de Un violador en tu camino. Siete activistas fueron detenidas en Turquía por realizar este acto de protesta
Mariana RecamierDesde el parlamento turco hasta el interior de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara en México, la letra de Un violador en tu camino fue pronunciada por artistas, activistas, estudiantes y diputadas en más de 40 países para recordar que la violencia de género es un problema mundial.
La canción y coreografía nació en Chile y se extendió por todo el mundo en menos de un mes. La frase “y la culpa no era mía, ni dónde estaba, ni cómo vestía” superó las calles el fin de semana pasado porque también se escuchó en el parlamento turco.
Las legisladoras de Turquía, quienes tienen inmunidad parlamentaria, retomaron la intervención chilena como una forma de protesta en contra de la represión que sufrieron siete activistas por también realizar el acto performático en las calles de Estambul. Esta ciudad es el único lugar donde la policía detuvo la pieza.
La abogada de las siete mujeres, Tuba Torun, confirmó que sus clientas fueron acusadas por vulnerar la ley de manifestaciones, por “insultos al presidente” y en aplicación del artículo 301 del código penal.
Este artículo castiga con penas de entre seis meses y dos años de cárcel “la ofensa pública a la nación turca, el Estado, el Parlamento, el Gobierno y los cuerpos judiciales”.
“Hay un baile que comenzó en Chile y puso la atención en la violencia contra la mujer en todo el mundo: Las Tesis. Gracias a ustedes, Turquía es el único país en el que es necesario tener inmunidad para participar”, dijo la diputada Sera Kadigil.
Durante la representación de Un violador en tu camino, las diputadas turcas también mostraron fotografías de mujeres que fueron asesinadas en su país. En 2018, 440 mujeres fueron asesinadas en Turquía por sus parejas o exparejas. El 38 por ciento de las mujeres sufren violencia de género en esta nación, de acuerdo con los datos de la Organización Mundial de la Salud.
Sin las mismas repercusiones que en las calles turcas, cientos de mujeres han replicado la intervención chilena en 43 países desde que se presentó por primera vez el 20 de noviembre en Santiago, de acuerdo con el mapa digital coordinado por el grupo de diseñadoras de mapas Geochicas OSM y la Internacional Feminista.
Además, la letra fue adaptada y traducida a portugués, griego, alemán, francés, inglés, turco, vasco, quechua, mapuche y lengua de señas.
Origen del performance Un violador en tu camino
La canción fue creada por Las Tesis, un colectivo feminista chileno fundado hace año y medio por cuatro artistas de 31 años. En su agrupación, Dafne Valdés, Paula Cometa, Sibila Sotomayor y Lea Cáceres transmiten teoría feminista a través de técnicas interdisciplinarias.
“Nosotras no lo pensamos como un canto de protesta, sino que era parte de nuestra obra performática. Lo cierto es que la performance se nos escapó de las manos y lo hermoso es que fue apropiado por otras”, dice Paula Cometa en entrevista a BBC News Mundo.
La artista agrega que Las Tesis trabajan desde abril o mayo del año pasado en llevar tesis de autoras feministas a puestas en escena, como un traslado de lo teórico a lo práctico en un pequeño formato de tiempo, de alrededor de 15 minutos.
Su intención era estrenar Un violador en tu camino el 24 de octubre en un contexto universitario, pero no lograron presentar la pieza en ese momento por las protestas que comenzaron el 18 de octubre en Chile y lo hicieron el 20 de noviembre en Valparaíso como parte de una serie de intervenciones callejeras.
Luego de su presentación en Valparaíso, el colectivo replicó la intervención el 25 de noviembre en Santiago con la participación de más de 100 personas. El acto fue grabado y se hizo viral en redes sociales.
“Se vuelve ‘viral’, probablemente sea porque lo viral es la violencia sistemática que vivimos los seres humanos a partir de estructuras del Estado moderno. Se vuelve transnacional porque finalmente es como un grito que a todas nos corresponde dar”, dice la integrante del colectivo a BBC News Mundo.
l colectivo a BBC News Mundo. Cometa agrega que las sentadillas de la performance representan la violencia policíaca. Un informe de la organización Human Rights Watch denunció que los Carabineros de Chile obligaron a los detenidos a realizar sentadillas desnudos.
Además, en la letra original se cita una estrofa del himno de los Carabineros de forma irónica: “duerme tranquila niña inocente, sin preocuparte del bandolero, que por tus sueños dulce y sonriente vela tu amante carabinero”.
Cometa detalla que Un violador en tu camino forma parte de una serie de trabajos donde se retoman libros como Calibán y la bruja de la feminista italoestadounidense Silvia Federici y la antropóloga argentina Rita Segato sobre el mandato de violación y la desmitificación del violador como un sujeto que ejerce la acción de violar por placer sexual.
“¡Me siento una abuela orgullosa! No conozco personalmente a Las Tesis, pero les tengo una inmensa admiración. He dedicado 26 años de mi vida a estudiar la violencia contra las mujeres, intentando darle palabra y, de repente, ellas han compactado el mensaje en 33 versos y lo han transmitido al mundo”, dice Rita Segato en entrevista al diario El Periódico.
La autora de libros como La guerra contra las mujeres asegura que hay temas sintetizados de “manera magistral” en la letra del nuevo himno feminista como el hecho de que el ‘sentido común’ dibuja al violador como un sujeto inmoral, pero es lo contrario: el representante de la moral patriarcal.
“No son locos, ni personas inclinadas al crimen, ni lo hacen porque necesitan sexo, sino para decir algo al mundo. Necesitan probarse hombres todos los días. Inseguros, su forma de restaurar su masculinidad es mediante la violencia”, comenta la filósofa argentina.
Segato, Las Tesis y las otras mujeres que cantan Un violador en tu camino coinciden en que la policía, los jueces y el Estado son los perpetradores y cómplices de la violencia de género en el mundo.