‘Español sin barreras’

“En los jóvenes conocidos como los DREAMers, veo las mismas cualidades que Michelle y yo tratamos de inculcar en nuestras hijas. Respetan a sus padres. Estudian para superarse. Y quieren aportar al único país que conocen y aman. Como padre, me inspiran. Y como Presidente su valentía me han hecho recordar que ningún obstáculo es muy grande. Ningún camino muy largo”.

El mensaje anterior no es un discurso traducido del inglés al español, como acostumbramos a hacer cada vez que publicamos temas de la elección estadounidense.

Indigo Staff Indigo Staff Publicado el
Comparte esta nota

En 31 segundos, Obama aparece frente a la cámara hablando un casi perfecto español quizá producto de meses –o años– de practicar

“En los jóvenes conocidos como los DREAMers, veo las mismas cualidades que Michelle y yo tratamos de inculcar en nuestras hijas. Respetan a sus padres. Estudian para superarse. Y quieren aportar al único país que conocen y aman. Como padre, me inspiran. Y como Presidente su valentía me han hecho recordar que ningún obstáculo es muy grande. Ningún camino muy largo”.

El mensaje anterior no es un discurso traducido del inglés al español, como acostumbramos a hacer cada vez que publicamos temas de la elección estadounidense.

Se trata del primer anuncio de radio y televisión que lanza el actual presidente de Estados Unidos hablado 100 por ciento en español y dirigido a los “dreamers”. 

Como explica la agencia AP, “se conoce como ‘dreamers’ a los jóvenes inmigrantes que fueron traídos a Estados Unidos de forma ilegal por sus padres cuando eran niños y que ahora se podrían beneficiar de un proyecto de ley, conocido como ley Dream, que les abriría un camino a la ciudadanía”.

En 31 segundos, Obama aparece frente a la cámara hablando un casi perfecto español, quizá producto de meses –o años– de practicar para esta elección en la que cada vez el voto latino cobra mayor importancia. 

La última vez que Obama tuvo que lidiar con el español no le fue tan bien porque enfrente tenía a un insistente Jorge Ramos. Las preguntas que el periodista de la cadena Univisión le formuló en español –en el primer evento totalmente en español en la historia de las elecciones presidenciales estadounidenses– resultaron las más incómodas que ha tenido que enfrentar Obama.

El presidente estadounidense anunció en junio un programa de suspensión temporal de deportaciones para jóvenes que fueron traídos ilegalmente a Estados Unidos por sus padres cuando eran niños. El programa también ofrece permisos de trabajo temporales pero los solicitantes tienen que cumplir con una serie de requisitos.

Se calcula que 1.7 millones de jóvenes inmigrantes podrían beneficiarse de la iniciativa de Obama, asegura el Centro Hispano Pew.  

(Con información de AP)

Abelardo como arma política

A la par del anuncio en español, el equipo de campaña de Obama lanzó un nuevo anuncio en el que saca ventaja de lo dicho por Romney en el debate: los recortes del republicano afectarían incluso a PBS y a “Big Bird” (o Abelardo). 

Doble discurso hispano

Mitt Romney emitió también el martes un anuncio de tv dirigido a la comunidad hispana en el que asegura cuando los “negocios hispanos crecen, Estados Unidos crece” y en el que habla de rebajar impuestos para pequeñas empresas. Sin embargo, la semana pasada su campaña declaró que si éste gana las elecciones, no otorgará más visas ni permisos de trabajo temporal.

Síguenos en Google News para estar al día
Salir de la versión móvil